Usages Ordinaires Des Mots
Fleeting- voir,
il y a les mots qu’on définit et les mots qu’on utilise
—
Nous sommes entourés de mots aux sens très proches, souvent sujets à débats sémantiques. Pour chaque débat rencontré sur le sens de « X ou de Y », je décide de prendre une décision consciente de mon usage. J’espère ainsi éviter les ententes verbales et favoriser l’objectif de comprendre et être compris.
Je pense qu’il est important de garder en tête qu’il y a autant de langue française que de personne prétendant parler français et qu’on devrait rester humble fasse aux différences entre son propre français et celui de quelqu’un d’autre.
J’essaye de décrire ici les usages ordinaires que je comprends et de trancher sur l’usage que je décide d’adopter.
J’essaye autant que possible de m’inspirer de ce que je crois être des usages épistémiques reconnus, même si parfois, ils se détournent de l’usage ordinaire.
Il y a les mots qui existaient et dont les sens ordinaire vs dictionnaire ont divergé, et les mots qui ont substitué d’autres mots dans l’usage.
Voici les usages ordinaires de mots sur lesquels j’ai pris ma décision :
- xylophone vs metallophone vs glockenspiel
- manchot vs pingouin
- guêpe vs abeille
- dromadaire vs chameaux
- fruits vs légumes (vs féculent)
- philosophie vs mode de pensée
- fève vs santon vs sujet
- clémentine vs mandarine
- chouette vs hibou
- cacao vs chocolat
- acronyme vs sigle
- expression régulière vs expression rationnelle
- gruyère vs emmental
- liaisons en s/z
- jonglage vs jonglerie
- dièse vs croisillon
- compliqué vs complexe
- bibliothèque vs librairie
- fumée vs poussière vs vapeur d’eau
- athéisme vs agnosticisme
- chiffre vs nombre
- identity vs identifier
- compressé vs comprimé
- se rendre compte vs réaliser
- sale vs taché
- sert à vs permet
- poids vs masse
- fièvre vs température
- langage vs langue (notamment langue des signes)
- otarie vs phoque
- semi fungible nft vs collection
- crocodile vs alligator vs caïman
- instrument vs outil vs ustensile
- scientifique vs expert vs spécialiste
- science
- horloge vs pendule
- éteindre l’eau vs fermer le robinet
- scrum
- devops
- user experience
- web3
- biais cognitif
- a priori
- sophisme vs paralogisme
- redondance vs pléonasme
- investiguer vs enquêter
- langue Française
- singe comme ancêtre de l’homme
- chocolatine vs pain au chocolat
- boulon vs écrou
- vis vs clou
- essuie-tout vs sopalin
- « je ne crois pas » vs « je n’ai pas de croyance à propos de »
- bug
- aléatoire vs uniformément réparti dans l’espace
- scénarios vs scénarii
- usage ordinaire du mot gala dans les écoles de danse,
- dentition vs denture,
- tankerville vs étendage à linge
- quatre-z-yeux,
- crayon à papier vs crayon de papier,
- ihm vs ui vs ux
- levée de fond vs collecte de fonds
- le soleil est une boule de feu
- chambre à air vs pneu,
- un stère/une stère,
marques qui se sont imposées dans l’usage ordinaire des mots
- essuie-tout vs sopalin,
- bicyclette vs vélo,
- karsher vs jet à haute pression,
- tupperware vs bac alimentaire,
- miel pops vs céréales rondes au miel,
- praluline pour brioche aux pralines,
- frigidaire (puis frigo) pour réfrigérateur,
anglicismes qui se sont imposés dans l’usages ordinaires des mots
- closer un deal vs ?
- checker vs vérifier
- investiguer vs enquêter
- réaliser vs se rendre compte
- corriger/réparer vs fixer
- releaser vs livrer
- cleaner vs nettoyer
- digital vs numérique
- rephraser vs reformuler
Notes pointant ici
- appel à l’académie française
- attitude
- bien vivre un écosystème qui me crée des dissonances cognitives
- chevrotine mentale et entente verbale
- dromadaire vs chameau
- débat sémantique
- définition ostensive
- définition ostensive et entente verbale
- entretien épistémique pour comprendre l’usage ordinaire des mots
- fruits vs légumes (vs féculent) (blog)
- how do we increase our knowledge in ordinary life?
- hypocrisie de l’apparente complexité de la langue Française
- jeu de l’utterance
- lettre de l’open source vs l’esprit de l’open source
- mes concepts vs les concepts ordinaires
- mi toki insa e ni: o sina wile toki la mi kama sona
- métaphore salade vs pâtes
- objectif des livres pour les enfants
- quatre-z-yeux
- que dois-je attendre d’une société d’individus qui n’arrivent pas à appeler les manchots « manchots » ?
- réciproque de la substitution de questions
- soleil est une boule de feu
- sophisme de l’importance de la langue vernaculaire
- sophisme de la langue Française
- sophisme de la nuance de la langue
- sophisme du dictionnaire
- substitution de question
- suspendre son jugement
- toki pona
- tragédie de la définition d’une méthode
- tragédie des langues vernaculaires
- usage ordinaire de mot biais cognitif
- usage ordinaire des mots permet les pirouettes rhétoriques
- usage ordinaire du mot API
- usage ordinaire du mot API REST
- usage ordinaire du mot devops
- usage ordinaire du mot engagement
- usage ordinaire du mot scrum
- usage ordinaires et honnêteté intellectuelle
- usages aux frontières floues vs définitions aux frontières tranchées
- usages ordinaires favorisent l’entente verbale
- vas-y
- à propos du contrôle de l’institution
- éduquer les enfants en plus de changer les choses
- évolution des langues vernaculaires