Usages Ordinaires Favorisent L'entente Verbale
FleetingComme le système 1, les usage ordinaire des mots permettent de prendre des raccourcis facilitant la conversation.
Néanmoins, comme le système 1, ils sont sujets à des biais. Cela favorise des situations d’entente verbale où on croit parler de la même chose mais en fait non. Cette situation mène à des quiproquos qui vont probablement mener à des frustrations, colères et autres émotions désagréables.
Tout comme pour le système 1, je pense qu’on doit s’éduquer à identifier ces cas de biais afin de basculer en système 2.
Puis, on doit s’accorder sur les sens des mots qu’on emploi dans cette situation. Cela peut passer par un débat sémantique et c’est souvent le premier réflexe qu’on a. Je pense que dans cette situation, on veut généralement éviter de passer trop de temps dessus et on ne peut pas à se mettre dans le bon état d’esprit.
Je suggère donc de plutôt:
- soit accepter d’annuler l’échange en attendant d’avoir eu le débat sémantique,
- soit (plus fréquent) d’accepter la différence et avoir l’échange, malgré les différences de définitions,
Dans ce dernier cas, je recommande fortement de poser des définitions temporaires et alternatives, n’étant celles d’aucun des intervenant, pour
- éviter le piège de tomber malgré tout dans les associations d’idées qui mènent aux biais cognitifs,
- éviter le stress cognitif subit par celui dont on n’utilise pas le mot, qui doit dépenser de l’énergie à lutter contre la définition que son système 1 lui crie.
Notes pointant ici
- dangers de rester vague sur les sens des mots
- définition ostensive et entente verbale
- lien entre le choix du langage et les Système 1 / Système 2
- prudence sur la partie épistémique, charité sur la partie ordinaire
- suspendre son jugement
- usage ordinaire du mot science