Konubinix' opinionated web of thoughts

Jeu De La Communication = Compromis

Fleeting

Pour jouer au jeu de la communication, on doit essayer de parler de façon à ce que l’autre nous comprenne, mais l’autre doit aussi essayer de nous comprendre avec ce qu’on dit.

On cherche donc à maximiser deux objectifs

  1. l’aisance cognitive de celui qui parle,
  2. l’aisance cognitive de celui qui écoute,

Quand, à défaut d’utiliser le vocabulaire de l’autre, on utilise son propre vocabulaire, on décide de faire pencher la balance du côté de celui qui parle. Au contraire, quand on favorise le vocabulaire de celui qui écoute, on fait pencher la balance de son côté.

J’ai l’impression qu’il s’agit d’une balance à équilibre très instable.

Ainsi, quand quelqu’un me dit « j’ai eu un call pour un meeting pour closer un deal », bien que j’arrive à comprendre rapidement le sens du message (le jeu de la communication est correctement joué), je peux aussi me dire que l’autre aurait pu utiliser un vocabulaire moins difficile à comprendre pour moi. Mais dans ce cas le jeu aurait été déséquilibré en ma faveur. De quel droit devrais-je me considérer plus important que l’autre dans ce jeu ?

Notes pointant ici